INDIA. - Un error vergonzoso en el libro de texto clásico de Clase 9 del Consejo Estatal de Gujarat, que se ha referido inadvertidamente a Jesucristo como un demonio, ha puesto al gobierno del estado en una situación molesta, indicó Deccan Herald.
En el capítulo 16 del libro titulado Bharatiya Sanskriti Mein Guru-Shishya Sambandh ("Relación entre un Gurú y sus discípulos en la cultura india") en la página 70, la línea se refiere a Jesucristo como "Iss sambandh mein haivan Isa ka ek Kathan sadaa smaraniya hain". Que traducido, significa, "En el contexto dado, las palabras del demonio Jesús siempre serán recordadas”.
Los funcionarios de la junta directiva del estado han atribuido los falsos pases a un error tipográfico. Afirmaron que en lugar de "haiva", que era un discípulo de Jesucristo junto con "Aadam", la palabra "n" se añadió inadvertidamente para ser errónea como "haivan", lo que significa un demonio.
El abogado Subramaniam Iyer declaró que el hecho de que se haya notado por primera vez el error, puede ser involuntario según afirman los funcionarios del Estado, pero es "inaceptable" y atrae disposiciones legales relativas a actos deliberados y maliciosos destinados a indignar sentimientos religiosos. "Este es un caso que atrae a la sección 295 (a) de la IPC... el error puede ser no intencional, pero puede crear una brecha entre las comunidades y causar un problema de orden público", dijo.
El tema que ha sido planteado por académicos y varias organizaciones cristianas en el estado durante más de un mes, forzando al ministro de educación estatal Bhupendrasinh Chudasama, para finalmente instruir a los funcionarios a rectificar la 'errata' a la mayor brevedad. Aunque todavía no se han publicado instrucciones ni pasos para castigar a los funcionarios equivocados involucrados en la impresión o revisión de los libros de texto.